(1904–1965)
Прозаик, поэт, переводчик.
Сын Корнея Чуковского, брат Лидии Чуковской. Детские и юношеские годы прошли в Санкт-Петербурге и Куоккале. По окончании в 1921 Тенишевского училища поступил на историко-филологический (тогда общественно-педагогический) факультет Петроградского университета, который оставил в 1924, не окончив. В 1919–21 посещал занятия литературной студии при Доме искусств (семинар поэзии, группу «Звучащая раковина», руководимую Николаем Гумилевым), был близок к литературной группе «Серапионовы братья», считался «младшим братом».
Литературную деятельность начинал стихами, принципиально традиционными по форме и тематике. В альманахе «Ушкуйники» (Петроград, 1922), издаваемым Чуковским на собственные средства, впервые опубликовал три стихотворения («Над золотыми куполами…», «И горят огни во храме…», «К душе»), подписанные псевдонимом — Н. Радищев. В том же году несколько стихотворений появилось в литературном приложении к газете «Накануне» (Берлин, 1922), в журнале «Современное обозрение» (Петроград, 1922). Поэтические опыты Чуковского получили поддержку Максима Горького, опубликовавшего поэму «Козлёнок» в берлинском журнале «Беседа» (1923), и Владимира Ходасевича, друга и наставника Чуковского. Печатал стихи в журналах «Русский современник», «Ленинград», «Красный ворон». Единственный сборник стихов «Сквозь дикий рай» (1928) посвящён красоте природы, «жизни простому значенью», был несозвучен времени социальных изменений и воспринимался как некий вызов официальной литера
туре. Критика отметила влияние поэтики Александра Блока, Владимира Ходасевича, Бориса Пастернака.
Пробовал сочинять стихи для детей, издаваемые небольшими книжками («Беглецы», «Звериный кооператив», «Ваша кухня», все — 1925; «Весёлые работники», «Огород», обе — 1929), о которых впоследствии отзывался неодобрительно. Сотрудничал в детских журналах «Ёж», «Мурзилка». Тогда же занялся переводами с английского языка (Стивен Грэм, Артур Конан Дойл, Дэвид Лоуренс). Первый перевод — книга Эдгара Берроуза «Сын Тарзана» (1924) — был выполнен в соавторстве с сестрой, Лидией Чуковской.
Во второй половине 1920-х основной областью литературной деятельности Чуковский избирает прозу, продолжая работать в детской литературе. В эти годы написаны весёлые повести для детей и юношества «Танталэна» (1925), «Приключения профессора Зворыки» (1926), «Разноцветные моря», «Русская Америка», «Тревожная ночь» (все — 1928). В 1926 поступил на Высшие государственные курсы искусствоведения при Ленинградском институте истории искусств, окончил в 1930. Первый значительный литературный успех принесли биографические повести о знаменитых мореплавателях: «Капитан Джеймс Кук» (1927), «Навстречу гибели. Повесть о плавании и смерти капитана Лаперуза» (1929),
«Путешествие капитана Крузенштерна» (1930), позднее объединённые в книгу «Водители фрегатов» (1941).
На рубеже 1920−30-х Чуковский оставляет детскую литературу, основной темой становятся судьбы современников, обыкновенных людей, живущих в переломные исторические моменты, либо показанных в подчеркнуто обыденных, но нелёгких обстоятельствах («будничный героизм»). В этот период определился стиль Чуковского, тяготеющий к традициям классической литературы: обстоятельный рассказ-хроника с незамысловатым сюжетом, отчётливой композицией, скрупулезным описанием будничной повседневности, строгим, сдержанным тоном.
Первые произведения Чуковского — социально-психологический роман «Юность» (1930), сборник рассказов и повестей «В солнечном доме» (1931), «Повести» (1933) — получили негативную оценку официальной критики, упрекавшей автора в «ограниченности кругозора», пессимистическом мировосприятии, абстрактном изображении новых людей и событий, порожденных революцией. Роман «Юность» повествует о судьбе юношей, бывших гимназистов, вступающих в жизнь после революции и не сумевших найти своего места в ней. Попытка Чуковского выйти на широкие социальные темы отразилась в цикле историко-революционных романов 1930-х о Гражданской войне: «Слава» (1935) — о кронштадтском восстании, НЭПе и реконструктивном периоде экономики; «Княжий угол» (1937) — о борьбе с антоновщиной (крестьянское восстание 1920–21 на Тамбовщине под руководством Александра Антонова); «Ярославль» (1938, новая редакция 1949) — об антисоветском восстании в Ярославле в июле 1918. Отмечая пассивно-созерцательн
ое отношение к событиям, незрелость реалистического метода писателя, проявившиеся в двух первых романах, официальная критика оценила роман «Ярославль» как «истинный историко-революционный», «подлинно-реалистический», «поворотный» в творчестве Чуковского, и впервые заговорила о литературной одарённости автора. Среди переводческих работ 1930-х — «Чёрная стрела» и «Остров сокровищ» Роберта Стивенсона (1935), «Янки при дворе короля Артура» и «Принц и нищий» Марка Твена (1936; в соавторстве с Корнеем Чуковским), рассказы Чарльза Робертса и Эрнеста Сетона-Томпсона, «Хижина дяди Тома» Гарриет Бичер-Стоу (1941).
В 1939–40 участвовал в советско-финляндской войне, работал корреспондентом газеты «Красный Балтийский флот». В начале Великой Отечественной войны входил в состав оперативной группы писателей при ПУБАЛТе, жил в блокадном Ленинграде, корреспонденции печатал в газетах «Красный флот», «Правда». Чуковский всю войну провёл в действующей армии, с октября 1943 — инструктором Главного политуправления ВМФ СССР, Управления военно-морского издательства. Был ранен, закончил службу в составе воздушной дивизии в Германии. Награждён боевыми орденами и медалями. Квартира Чуковского в Ленинграде была разбомблена, после демобилизации в 1946 жил в Москве. Фактический материал, собранный в общении с морскими лётчиками, послужил основой повести «Девять братьев» (1943), очерков и рассказов, вошедших в его сборники «На защите Ленинграда» (1943), «Ночи на острове» (1945).
В последующие годы тема «будничного» героизма в годы Отечественной войны стала одной из основных в творчестве Чуковского. По повести «Морской охотник» (1945) в 1954 был поставлен фильм для детей. Очерки и рассказы о военных лётчиках и моряках вошли в книгу «Талисман» (1947). Одним из лучших произведений о Великой Отечественной войне стал роман Чуковского «Балтийское небо» (1955) — о героизме летчиков Балтфлота, защитников осажденного Ленинграда (работал над романом с 1946 по 1954). Роман принёс Чуковскому широкую известность среди читателей и од
обрение критики, назвавшей его ярким литературным событием. При жизни автора выдержал несколько изданий (9-е издание — 1965), переведён на иностранные языки; в 1960 по роману снят двухсерийный художественный фильм.
Во второй половине 1950-х обращается к нравственно-психологическим проблемам военного и послевоенного времени: повести «Последняя командировка» (1955–57), «Трудна любовь» (1959). Повестям и рассказам Чуковского 1960-х, посвящённым теме любви, свойственен тонкий психологизм в раскрытии чувств. В повести «Варя» (1957), рассказах «Мост» (1961), «Последний разговор» (1962), «Неравный брак» (1963), «Цвела земляника» (1965), «Девочка Жизнь» (1964) развивается мотив жертвенного героизма любви, источника неистребимой жизненной силы. Созданные Чуковским женские образы покоряют читателя душевной чистотой, талантом самоотверженной, деятельной любви. Приметным явлением в литературной жизни стал сборник «Избранное» (1963), куда Чуковский включил лучшие произведения, написанные на протяжении трёх десятилетий. Собранные вместе, они неожиданно открыли читателю мудрую, высокочеловечную прозу Чуковского.
С конца 1950-х писал воспоминания. Очерки о литературном Петрограде-Ленинграде 1920–30-х и литературные портреты писателей, отличающиеся меткостью и неожиданностью характеристик, составили книгу «Литературные воспоминания» (1989), ставшую одним из лучших прозаических произведений Чуковского и заметным явлением в мемуаристике. В 1950–60-е Чуковский большое значение придавал переводческой деятельности (венгерская, польская, грузинская, армянск
ая, украинская поэзия), считал искусство перевода сходным с волшебством. Несомненной удачей стали переводы стихов Шандора Петефи, сборник Юлия Тувима «Цветы Польши». Лучшие переводы включены в сборник «Время на крыльях летит…» (1967).
В последние годы жизни много внимания уделял литературно-организационной работе: избирался членом правления Союза писателей СССР и правления Союза писателей РСФСР, членом правления издательства «Советский писатель», возглавлял секцию переводчиков Союза писателей. Награждён орденом Трудового Красного Знамени (1965).
Русская литература. XX век.
Биобиблиографический словарь.
Том 3 (2005). [С исправлениями]